ヴァン城は、ウラルトゥ王国によって石で建てられた要塞構造で、ウラルトゥの首都トゥシュパを俯瞰できます。ヴァン湖のほとりに位置し、ヴァンの街から5 kmの場所にあるこの城は、急な崖の上に建てられました。建物の長さは1800m、幅は120m、高さは80mです。城は紀元前9世紀にルティプリの息子サルドゥリによって紀元前840年から紀元前825年の間に設立されました。そのような要塞の多くは、現在のアルメニア、トルコ、イランで見られます。一般的に、そのような構造物は、地球にさらされている岩や斜面に建てられています。
これらの要塞は、外国軍に対する防御ではなく、この地域の占領手段として使用されていました。この要塞の遺跡は、中世に建てられた壁を支える現代のヴァンの町の外にあります。
紀元前5世紀にさかのぼる3か国語の碑文。クセルクセス大王に起因するADは、要塞近くの地上約20メートルの岩肌の滑らかな部分に刻まれています。ニッチはクセルクセスの父、ダレイオス王によって掘られましたが、表面は荒れた状態のままでした。碑文はほぼ完璧な状態で存続しており、古代ペルシア語、バビロニア語、エラム語で書かれた27行の3列に分かれています(左から右)。これは、イラン国外にある唯一の既知の王室アケメネス朝の碑文です。他の楔形文字の碑文は、大勢の観光客を除いて、一般的にアクセスできません。それは次のように述べています:
「アフラ・マズダーは、ここでこの地球を創造し、そこにこの空を創造し、人間を創造し、人間の幸福を創造し、クセルクセスを多くのユニークな王、多くの唯一の支配者にした、最も偉大な神々です。
私はクセルクセス、偉大な王、王の王、あらゆる種類の人々を保護する国の王、この偉大な地球の王、ダレイオス王の息子、アケメネス朝です。
クセルクセス王は次のように述べています。私の父であるダレイオス王は、アフラマズダーの意志によって多くの良いものを作り、このニッチを掘るように命じましたが、彼が碑文を作らなかったので、私はこの登録をするように命じました。
アフラ・マズダーが他の神々と共に私、私の王国、そして私の仕事を守ってくれますように。」
1836年にウジェーヌ・ビュルヌフによって出版されたとき、ダリウスのサトラップのリスト(ほぼ同じ言語でクセルクセスによって繰り返された)を含むその実現によって、彼は30文字のアルファベットを識別して出版することができました。正しく解読されました。ビュルヌフがヴァンの三か国語の碑文を読んだことは、古代ペルシア楔形文字の解読に大きく貢献しました。
続きを読む
これらの要塞は、外国軍に対する防御ではなく、この地域の占領手段として使用されていました。この要塞の遺跡は、中世に建てられた壁を支える現代のヴァンの町の外にあります。
紀元前5世紀にさかのぼる3か国語の碑文。クセルクセス大王に起因するADは、要塞近くの地上約20メートルの岩肌の滑らかな部分に刻まれています。ニッチはクセルクセスの父、ダレイオス王によって掘られましたが、表面は荒れた状態のままでした。碑文はほぼ完璧な状態で存続しており、古代ペルシア語、バビロニア語、エラム語で書かれた27行の3列に分かれています(左から右)。これは、イラン国外にある唯一の既知の王室アケメネス朝の碑文です。他の楔形文字の碑文は、大勢の観光客を除いて、一般的にアクセスできません。それは次のように述べています:
「アフラ・マズダーは、ここでこの地球を創造し、そこにこの空を創造し、人間を創造し、人間の幸福を創造し、クセルクセスを多くのユニークな王、多くの唯一の支配者にした、最も偉大な神々です。
私はクセルクセス、偉大な王、王の王、あらゆる種類の人々を保護する国の王、この偉大な地球の王、ダレイオス王の息子、アケメネス朝です。
クセルクセス王は次のように述べています。私の父であるダレイオス王は、アフラマズダーの意志によって多くの良いものを作り、このニッチを掘るように命じましたが、彼が碑文を作らなかったので、私はこの登録をするように命じました。
アフラ・マズダーが他の神々と共に私、私の王国、そして私の仕事を守ってくれますように。」
1836年にウジェーヌ・ビュルヌフによって出版されたとき、ダリウスのサトラップのリスト(ほぼ同じ言語でクセルクセスによって繰り返された)を含むその実現によって、彼は30文字のアルファベットを識別して出版することができました。正しく解読されました。ビュルヌフがヴァンの三か国語の碑文を読んだことは、古代ペルシア楔形文字の解読に大きく貢献しました。